24 feb 2011

Detail 4 - Mario Ceroli's GOAL!


Uno di quei posti che non ti ricordi mai che esistono, ma che quando ci passi per caso ti rendono fiero di essere a Roma... sto parlando di piazza Apollodoro (quartiere flaminio), dietro al celebratissimo Auditorium Parco della Musica, che ospita insieme al Palazzetto dello sport questa meravigliosa opera d'arte. Si chiama Goal! ed è stata creata in occasione dei mondiali di Italia '90 dallo scultore Mario Ceroli. In legno e acciaio zincato, si compone di una sfera incastonata in un cubo, ed è alta ben 16, 5 metri.


Già da sola rende la piazza bellissima, per non parlare del campetto da basket che ha davanti e i murales in giro.....boh a me fa tanto Brooklyn!

One of the most beautiful recent artwork in Rome. 
Created by the sculptor Mario Ceroli on the occasion of the Italy World Cup 1990, it represents a sphere into a cube, made of wood and steel, is 16,5 metres high. I really love the entire square, and exspecially for the basket field and some murales near there....it really reminds me of Brooklyn...!
BUS: n°M, TRAM: n°2

18 feb 2011

PTG 3 - NamasTèy (Zona Pantheon)

 Stanchi del solito Twinings? Appassionati di aromi esotici, profumi intensi e sapori ricercati? Solitamente gli appassionati delle bevande si rifugiano nelle numerose (a Roma nemmeno troppo) sale da thè. Ma chi preferisce gustarselo in pigiama e ciabatte, in casa, sul divano, magari davanti a un bel film, come fa? Bene, io ho il posto per voi. Si chiama NamasTèy, ed è proprio alle spalle del Pantheon. Appena entrate, l'occhio va subito sull'enorme muro dove campeggiano decine di qualità di thè. Inglesi, giapponesi, fruttati, forti, deteinati, ne trovate di ogni genere, e il menù è pressochè infinito. Ma niente paura, le gentilissime commesse sono sempre disponibili a guidarvi. Venduti a peso e dai prezzi davvero convenienti, sono ideali per un'idea regalo. Ma non c'è solo questo: tutto ciò che serve per il rituale del tè, da infusori a tazze e teiere. E se il tè non vi convince, in questo negozietto trovate anche cioccolato, caffè (anch'esso sfuso e venduto a peso), nonchè numerose confetture e marmellate artigianali. O dolcetti. E se amate le degustazioni di qualità, Namastey è da poco anche un bistrot, dove trovate tutti i prodotti del negozio, ma anche vini e whiskey. 
PS- tra i thè vi consiglio di assaggiare "mistero del Giappone", il mio preferito!




Tired of drinking only Twinings? In Rome tearooms are not so diffused, and moreover, we all know that  sipping tea is better at home, wearing pigiama, and maybe watching a movie. NamasTèy offers many kind of tea, from Japan, China or England.... the list is extremely long, but very kind shop assistant will be happy to advise you. Selled by weight, and affordable, they're fabolous. And if you don't like tea, you can find also many kind of chocolate, coffee, and artisanal jams. Or buy a beautiful teacup or teapot. NamasTèy is also a bistrot, where you can enjoy all the products from the shop, but also wines and whiskeys. Try it!

SHOP: via della Palombella, 26
BISTROT: Palazzo Santa Chiara, foyer del Teatro dei Comici, Piazza di Santa Chiara, 14

13 feb 2011

EVENT - Il Lagerfeld fotografo:una mostra al chiostro del Bramante.

Non tutti sanno che il grande stilista "franco-tedesco" è anche un raffinato fotografo. Dal 1987 ha infatti firmato numerose campagne pubblicitarie (specie per Chanel e Fendi, i due fashion brand con cui lavora) e servizi fotografici per le maggiori riviste di moda. Ma non solo. La sua produzione artistica è anche ricca di scatti improvvisati, nati durante passeggiate per Parigi o da incontri con delle celebrità. Karl Lagerferld. Percorso di lavoro. Questo il nome della mostra al Chiostro del Bramante dal 16 febbraio al 10 aprile. Dagli scatti ufficiali a quelli più intimi, per esplorare i lati meno conosciuti del grande "kaiser" della moda internazionale.

Perhaps not everybody knows that the big fashion designer Karl Lagerfeld is also a sophisticated photographer. Indeed, from 1987 he signed a lot of advertising campaigns (especially for Chanel and Fendi) and many shootings for the biggest fashion magazines. But not only that. His artistic production is also full of  extemporaneous releases, that have its rise from a parisian walking or a meeting with some celebrity. This exhibition at Chiostro del Bramante, from 16 feb until 10 april, aim to explore the less-known sides of the big "kaiser" of the international fashion.

HOW MUCH: 8€, on tuesday 6€
WHEN: everyday from 10.00 'till 20.00. Closed on monday.
BUS: 492, 116t, 628, 130, 186.
ADDRESS: Arco della pace, 5

Visualizzazione ingrandita della mappa

Grazie mille a Marta Grimaldi per la segnalazione. <3

9 feb 2011

Must see 2 - Rubicchio, the looser thief

 Forse ad alcuni il nome Rubicchio non dirà nulla, ma per quelli che come me si trovano spesso dentro un autobus a Roma, è una vera icona. Nato come semplice spot, creato dall'Atac per ricordare ai passeggeri i pericoli del taccheggio, si è trasformato nel tempo in una serie a puntate a dir poco esilarante, basata sul fatto che il povero Rubicchio è uno sfigato, quindi non solo viene sempre beccato, ma solitamente anche picchiato, umiliato e deriso a fine episodio. Io e una mia amica (Marta Grimaldi tiè) ci siamo spesso trovate a telefonarci per raccontarci la nuova puntata appena vista a bordo, e dirci quanto avevamo riso vergognandoci come delle poverelle. Ma poi un giorno scopriamo di non essere le sole: pagina su facebook, video su youtube, e addirittura un sito ufficiale per celebrare il ladro più scemo del mondo. E quando sarete annoiati su quello scomodo sedile, e quardando sullo schermo vi uscirà un timido sorriso, beh, io ve l'avevo detto!

For those who travel everyday with public transportation in Rome, this is a real icon. Born as a little video created by Atac to sensitize public awareness of shoplifting, it began a very funny mini-serie to enjoy people on board. Traveling around the world and across the time, Rubicchio it's a very looser thief, and at the end of the episode he's always discovered, humiliated, and often beaten. I use to call my bestfriend every time i see a new episode and we really love it. Recently we also discovered that a lot of people loves him too, and through the web you can find a lot about him: a facebook fan page, lot of video on youtube, and the official web site. Have you ever seen him? Do you like him? If not,  next time you are on a bus, enjoy it and think about me!

5 feb 2011

Detail 3 - I TITANI (detti anche i reggi-balconi)

Quando sei sul tram, la cosa migliore per passare il tempo è guardare fuori dal finestrino. Certo devi avere occhi attenti e curiosi per riuscire a trovare cose interessanti dopo 20 anni che fai lo stesso tragitto quasi ogni giorno. Ma a Roma è abbastanza facile. Specie se sei sul 19 o sul 3, che attraversa i più bei quartieri della città. La mia fermata preferita? Quella all'incrocio tra viale regina margherita e via nomentana. E' qui che ho notato per la prima volta i TiTani (come li chiamo io). Possenti, muscolosi e riverenti, a loro non interessa quanto quel balcone possa pesare, loro stanno lì e lo sostengono. Cercano elegantemente di nascondere la fatica accumulata nel tempo, chinando il volto come fossero ormai rassegnati alla loro realtà. Forse quando hanno iniziato, da giovani, non pensavano di dover rimanere lì per tanto tempo, ma ora che sono vecchi, che la barba e lunga e la fronte è più aggrottata, resistono, grazie ai loro bicipiti da urlo e ai loro addominali scolpiti. E se le loro gambe sono un'enorme girandola poco importa, tanto non è che debbano far grandi camminate nella vita.....

I call them "the holding-balcony", you can find them in VIALE REGINA 239. N°19 or 3 TRAM STOP.


Per questo post, si ringrazia la gentile collaborazione di Carlo Alberto Moretti, che ha rischiato di essere investito sulle rotaie per realizzare questi scatti. That's Veeeeeery Nice!

3 feb 2011

Nice Rome is growin' up!

......da oggi puoi seguirmi anche su Bloglovin' e Liquida (Blogbabel)! check it out!!!!!!


..... you can also follow me on Bloglovin' and Liquida!


Follow my blog with bloglovin  or.......   Liquida!

EVENT - SOCIAL MEDIA WEEK


Finalmente torno a scrivere dopo alcuni problemi di salute....
Oggi voglio segnalarvi l'appuntamento più atteso del mese, la Social Media Week! Il primo festival della Rete che si svolgerà a Roma, e contemporaneamente in altre 8 città del mondo: New York, San Francisco, Parigi, Toronto, Sao Paulo, Londra, Hong Kong, Istambul. Dal 7 all' 11 febbraio, la città sarà invasa da una serie di convegni, eventi, dibattiti multidisciplinari, per fare il punto sul mondo del web, scoprirne le potenzialità, ed esplorarne le opportunità dal punto di vista degli utenti e delle aziende.
In realtà alcune iniziative già si sono svolte, come ad esempio il "Viaggio al centro della Rete", ossia l'inaugurazione del primo treno Frecciarossa dotato di connessione wifi (gratis ancora per pochi giorni) e offerta di contenuti multimediali, che permetterà ai viaggiatori di essere wired anche a 300 km/h. 
Anche se non siete esattamente professionisti del settore, io un salto ce lo farei. In un mondo come il nostro, dove ormai non si può più far finta che il web sia uno strumento da poco, bisogna imparare ad usarlo come un'arma, giocarci, sfruttarlo, farselo amico. Tutti gli eventi sono completamente gratuiti,  alcuni previa prenotazione. Ecco un piccolo assaggio di quelli più importanti:


8 FEB: Informazione liquida, il giornalismo dopo Twitter e Wikileaks.

9 FEB: A social bank for a social world. La relazione tra banca e cliente può diventare social? // Cari Clienti, collaboriamo.


Per l'agenda completa degli eventi, ed altre informazioni, trovate tutto su socialmediaweek.it (IT) oppure socialmediaweek.org (UK) 

Io spero tanto di rimettermi e riuscire ad andarci.....lo aspettavo da tempo! Godetevelo anche da parte mia!

Stay Nice!